For my Romanian followers: read now my flash fiction piece “The Wall” (Zidul) in the FB Group “Ficțiuni reale”, here.
Or, if you prefer, read the full text below (520 characters max., including spaces):
Zidul
Ce trece timpul, ai zis când ne-am revăzut după 15 ani în munții ăia dragi, între noi pruncul acela ucis, hotarul dintre două singurătăți. Nu trece, ți-am spus, timpul e abur de plumb, prea greu să se urnească. M-ai îmbrățișat și-am umblat împreună, preț de o zămislire, prin timpul vâscos. La coborâre m-ai întrebat unde stau. Am tresărit. Cu cortul în poiană; tu? Sunt la o pensiune cu soția. Timpul a făcut zid impenetrabil în jurul meu, mă înșelasem, timpul nu-i doar abur care sufocă, uneori e perete de stâncă. (516)
This text is the (very!) condensed version of a longer prose poem in Romanian, which I’ve also reworked into a longer short story in English. Hope to get both published soon!

#creativewriting #flashfiction
2 responses to “The Wall”
Chapeau! Dar, tehnic vorbind, vezi ca “aburul de plumb” e aproape de “peretele de stanca” – pierzi contrastul 🙂
LikeLike
mda… e totusi alta stare de agregare. “de plumb” as in… plumburiu (culoare) si greu, dar nu incapea in cele 520 de caractere cu spatii… ma mai gandesc
LikeLike