Far be it from me to make light of the difficult times we are all going through, but sanity sometimes requires a lighter touch ("Dinge auf die leichte Schulter nehmen" as the Germans would phrase it), so I thought I'd bring you today some intercultural competence in the form of jokes and puns about quarantine, … Continue reading Applied Cultural Linguistics: Romanian Jokes About the Pandemic
To say that words are powerful, that they influence thought and perception, and engender representations is a truism. Their force and importance is uncontested. Sometimes it is the case, however, that a new physical context emerges before we even have a concept for it. And for it to become a psychological reality, a perceptible reality that … Continue reading Ways Out of the Lockdown: 4 Types of Discursive Strategies
As Wikipedia will have it, transcreation (the craft of creative translation) refers to "the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone, and context. A successfully transcreated message evokes the same emotions and carries the same implications in the target language as it does in the source language." That's … Continue reading How discourse analysis helps me be a better transcreator
An excellent, insightful, and honest article from the Homebusinessmag. Food for thought. Your next important translation project might be just around the corner. Read below (click source link) and get ready for that decision: Source: The High Cost of Cheap Translation A lovely weekend to all!