POSTS

NEW! Worldwide Slogan Check from Nimirum

Yourtranscreator's cooperation partner NIMIRUM presents the Global Claim Check (GCC v1.0)! A digital platform that lets you check and translate slogans and identify no-gos for 50 markets around the world. Starting from EUR 150 net. See further details below: "Auf unserer digitalen Plattform können Sie mit Ihrem persönlichen Login ganz einfach Ihre Anfrage stellen. Fachkundige … Continue reading NEW! Worldwide Slogan Check from Nimirum

What Is Transcreation? (And Why Is It Such a Great Thing?)

I'll bet you've been meaning to ask. What is transcreation? And why is it such a great thing? A cool moniker, but also confusing, the word “transcreation” is a blend of two earlier concepts: “translation” (from linguistics) and “creation” (from advertising). It describes the process of translating advertising or marketing content in a different language AND … Continue reading What Is Transcreation? (And Why Is It Such a Great Thing?)

Why Culture Matters: Risks and Costs of Bad Translations

Spot-on transcreation, copywriting Romanian, copywriting English, localization, intercultural consulting and research.

6 Features of Captivating Messages

Going back to Aristotle, rhetoric is the practical faculty of observing and deploying, in any given case, all the available means of persuasion. What then, makes a message persuasive? A lot lies in the logical argument itself, the demonstration. But, quite importantly, Aristotle himself notes that knowledge does not automatically produce conviction! In his words, … Continue reading 6 Features of Captivating Messages

Brand Religion? Try Culture First

According to anthropologists (like C. Geertz in his seminal work The Interpretation of Cultures), religion is the most important product of culture. It is a comprehensive worldview that purports to give its devotees access to "the real reality" and help them transcend; it also norms behavior and puts forward a clear roadmap for decision-making. In … Continue reading Brand Religion? Try Culture First

Linguistic Research Project – Humble Request

To my dear readers: Hi guys, I hope everyone is doing well! I was wondering if any of you might like to help me with my new linguistic pet project. I was wondering how far the equality of the sexes has come and what it feels like to be a woman in our day-to-day interactions … Continue reading Linguistic Research Project – Humble Request

Mistake or Linguistic Innovation?

How do you feel about poetic licenses, lax grammar, and invented words? Is language a living organism, constantly evolving, or should a strictly standardized version be enforced? Here's what Romanian-French philosopher E. M. Cioran thinks: "A dead language (...) is a language in which you don't have the right to make mistakes. Which means that … Continue reading Mistake or Linguistic Innovation?

Applied Cultural Linguistics: Romanian Jokes About the Pandemic

Far be it from me to make light of the difficult times we are all going through, but sanity sometimes requires a lighter touch ("Dinge auf die leichte Schulter nehmen" as the Germans would phrase it), so I thought I'd bring you today some intercultural competence in the form of jokes and puns about quarantine, … Continue reading Applied Cultural Linguistics: Romanian Jokes About the Pandemic

How Do We Make Sense of Things? The Language Connection

As award-winning blogger Maria Popova once said, "We can never see the world as it really is". And that's because, on the one hand, we are part of the very system we are trying to describe, and on the other because the things we perceive make little or no sense to us until we plot … Continue reading How Do We Make Sense of Things? The Language Connection

Need to Communicate Change? 5 Key Ingredients To Consider

In our lives, change is inevitable. It's always on the prowl, in the background, hiding behind an illusion of stability and safety. When 'black swan' events such as the Covid-19 crisis occur, companies are forced to implement changes to their work environments and their business model at the drop of a hat.  But how to … Continue reading Need to Communicate Change? 5 Key Ingredients To Consider

Subtleties of Romanian: The Not-so-solemn Distinction Between “Mantuire” and “Mantuiala”

The other day I saw an ad for a subtitling job. It was in one of my language combinations, (English into Romanian), and it was for religious content. As I have successfully translated religious and philosophical essays before, I felt it was right up my alley and decided to apply.  While waiting to receive additional … Continue reading Subtleties of Romanian: The Not-so-solemn Distinction Between “Mantuire” and “Mantuiala”

Genderlect: Why Is It Important?

Good question. But what is genderlect, anyway? Linguists use this blending of gender and dialect to describe how language use differs between men and women (and also to sound cool). Do men and women use language differently? A large body of research shows that yes, indeed they do. With the advancement of gender equality, these … Continue reading Genderlect: Why Is It Important?

Skincare Words 101: The Tricky Difference Between ‘Alina’ and ‘Alinta’ in Romanian

Nowhere is aspirational writing more at home than in the fashion and cosmetics industries. Lotions and moisturizers, dresses and accessories will do all sorts of exquisite things to your skin and figure: they hydrate and cleanse, revitalize and smooth, fortify and enliven. They can flatter your silhouette, highlight your natural curves and make you shine.  … Continue reading Skincare Words 101: The Tricky Difference Between ‘Alina’ and ‘Alinta’ in Romanian